Produktbild
Maria (Hrsg.) Wirf Naro

Translating Fictional Dialogue for Children and Young People

Buch

Literary and multimodal texts for children and young people play an important role in their acquisition of language and literacy, and they are a flourishing part of publishing and translating activities today. This book brings together twenty-one papers on the particular aspect of the translation of feigned orality. As the link between the literary and the multimodal text, fictional dialogue is the appropriate place for evoking orality, lending authenticity and credibility to the narrated plot and giving a voice to fictitious characters. This is illustrated with examples from narrative and dramatic texts as well as films, cartoons and televis… Mehr

CHF 67.00

Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)

Versandfertig innerhalb 1-3 Werktagen

Produktdetails


Weitere Autoren: Fischer, Martin B. (Hrsg.)
  • ISBN: 978-3-86596-467-0
  • EAN: 9783865964670
  • Produktnummer: 13626677
  • Verlag: Frank und Timme GmbH
  • Sprache: Englisch
  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Seitenangabe: 422 S.
  • Masse: H21.0 cm x B14.8 cm x D2.2 cm 541 g
  • Abbildungen: Paperback
  • Gewicht: 541

Über den Autor


Martin B. Fischer. PhD thesis on translation of children's literature. He is a translator from Catalan, Spanish and Dutch into German and teaches translation and German at Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.Maria Wirf Naro. PhD thesis on lexical composition in German. She teaches German language and text analysis at Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.

Bewertungen


0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.