Translating Children's Literature
Translating Children's Literaturea is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children's literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering:a a a a a a a a Narrative style and the challenges of translating the child's voice; a a a a a a a The translation of cultural markers for young readers; a a a a a…
Mehr
CHF 44.50
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
Versandkostenfrei
Produktdetails
- ISBN: 978-1-317-62130-0
- EAN: 9781317621300
- Produktnummer: 19572602
- Verlag: Taylor & Francis Ltd.
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2015
- Seitenangabe: 172 S.
- Plattform: EPUB
- Masse: 4'360 KB
- Abbildungen: 2 schwarz-weiße Tabellen
Über den Autor
Gillian Lathey is Honorary Senior Research Fellow at the University of Roehampton, and is a co-founder and judge of the Marsh Award for Children's Literature in Translation. Publications include The Translation of Children's Literature: A Reader (Multilingual Matters, 2006) and The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (Routledge, 2010).
11 weitere Werke von Gillian Lathey:
Bewertungen
Anmelden