The Routledge Handbook of Translation and Culture
The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigeno…
Mehr
CHF 50.30
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
Versandkostenfrei
Produktdetails
Weitere Autoren: Carbonell Cortés, Ovidi (Hrsg.)
- ISBN: 978-1-317-36850-2
- EAN: 9781317368502
- Produktnummer: 26360241
- Verlag: Taylor & Francis Ltd.
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2018
- Seitenangabe: 656 S.
- Plattform: PDF
- Masse: 7'875 KB
Über den Autor
Sue-Ann Harding is Senior Lecturer in Translation Studies at Queen's University Belfast, UK. She is the author of Beslan: Six Stories of the Siege (2012). Ovidi Carbonell Cortés is Accredited Professor of Translation Studies at the University of Salamanca, Spain. He is author of Traducir al Otro (1998), Traducción y cultura (1999) and Übersetzen ins Andere (2002).
10 weitere Werke von Sue-Ann (Hrsg.) Harding:
Bewertungen
Anmelden