Language and Translation in International Commercial Arbitration: From the Constitution of the Arbitral Tribunal Through Recognition and Enforcement P
Anyone who has acted as arbitrator or counsel in an arbitration in which more than one language was used, sat as judge on an international court that had more than one working language, or served on a drafting committee of a multi language treaty knows how many unexpected complications, both procedural and substantive, the 'language issue' can create. And the problems that arise in that context are not limited to those that relate to the choice of the most appro priate translation of a particular word or that arise from a later discovered trans lation error. Although finding the most appropriate translation for a given word or phrase to be…
Mehr
CHF 135.00
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V301:
Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen
Produktdetails
- ISBN: 978-90-6704-233-8
- EAN: 9789067042338
- Produktnummer: 2726239
- Verlag: Springer Pg
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2006
- Seitenangabe: 308 S.
- Masse: H25.6 cm x B16.9 cm x D2.7 cm 665 g
- Auflage: Edition
- Gewicht: 665
Über den Autor
Tibor Varady is a Professor of Law at the Central European University, Budapest, and Emory University School of Law, Atlanta. He has been an arbitrator in no less than 200 cases. Professor Varady has been on the list of arbitrators of eight arbitral institutions in Europe, Africa and Asia.
5 weitere Werke von Tibor Várady:
Bewertungen
Anmelden