Übersetzung antiker Literatur
Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert
Translation presents a multi-layered process which transforms both the language and culture of the translator and the perception of the language and culture of what is translated. The discussion about the extent to which the individual form and culturally alien content of literary texts allows them to be translated took on a new quality in Germany around 1800 - particularly in connection with ancient literature; many of the questions raised at that time still influence the discourse of translation theory today. The volume presents a collection of papers examining translation as exemplars of hermeneutic problems, of mediation, of the search fo…
Mehr
CHF 138.00
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
Versandkostenfrei
Produktdetails
Weitere Autoren: Mindt, Nina (Hrsg.) / Lubitz, Katja (Hrsg.) / Kitzbichler, Josefine (Hrsg.)
- ISBN: 978-3-11-021069-9
- EAN: 9783110210699
- Produktnummer: 12820336
- Verlag: De Gruyter
- Sprache: Deutsch
- Erscheinungsjahr: 2009
- Seitenangabe: 224 S.
- Plattform: PDF
- Masse: 0 KB
Über den Autor
Martin Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz und Nina Mindt, Humboldt-Universität zu Berlin.
1 weiteres Werk von Martin S. (Hrsg.) Harbsmeier:
Bewertungen
Anmelden