Translationswissenschaftlicher Nachwuchs forscht
IATI-Beiträge II
Die IATI (International Academy for Translation and Interpreting), gegründet 2003 als Nachfolgeorganisation der CUITI-Akademie, bietet mit ihren Sommerschulen SummerTrans unter dem Motto Translationstheorie trifft Translationspraxis ein Aus- und Fortbildungsprogramm zu Themen und Berufsprofilen, die in den universitären Studienprogrammen kaum eine Rolle spielen, in der Praxis aber stark nachgefragt sind, wie multimediales und literarisches Übersetzen, Filmsynchronisation und Untertitelung, Softwarelokalisierung, Website-Translation, moderne Translationstechnologien u. a. Außerdem richtet jede SummerTrans eine PhD-School aus, zu der DoktorandI…
Mehr
CHF 57.90
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V301:
Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen
Produktdetails
Weitere Autoren: Ustaszewski, Michael (Hrsg.)
- ISBN: 978-3-631-63537-7
- EAN: 9783631635377
- Produktnummer: 35422334
- Verlag: Lang, Peter GmbH
- Sprache: Deutsch
- Erscheinungsjahr: 2012
- Seitenangabe: 172 S.
- Masse: H21.6 cm x B15.1 cm x D1.7 cm 346 g
- Gewicht: 346
Über den Autor
Lew N. Zybatow, Professor am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck, IATI-Präsident und Vizepräsident der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft; Studium an der Linguistischen Universität Moskau; Promotion an der Universität Leipzig; Habilitation an der Freien Universität Berlin; Forschungsschwerpunkte: Translationstheorie, Methodologie der Translationswissenschaft, Dolmetschwissenschaft, Filmübersetzung, Literaturübersetzung, Mehrsprachigkeit. Michael Ustaszewski, Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck; Studium der Übersetzungswissenschaft an der Universität Innsbruck; Schwerpunkt in Forschung und Lehre: Mehrsprachigkeit in der Übersetzerausbildung.
11 weitere Werke von Lew N. (Hrsg.) Zybatow:
Bewertungen
Anmelden