Produktbild
Douglas Robinson

Transgender, Translation, Translingual Address

Ebook (PDF Format)

The emergence of transgender communities into the public eye over the past few decades has brought some new understanding, but also renewed outbreaks of violent backlash. In Transgender, Translation, Translingual Address Douglas Robinson seeks to understand the translational or translingual dialogues between cisgendered and transgendered people. Drawing on a wide range of LGBT scholars, philosophers, sociologists, sexologists, and literary voices, Robinson sets up cis-trans dialogues on such issues as being born in the wrong body, binary vs. anti-binary sex/gender identities, and the nature of transition and transformation. Prominent voices i… Mehr

CHF 41.90

Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)

Versandfertig innerhalb 1-3 Werktagen
Versandkostenfrei

Produktdetails


  • ISBN: 978-1-5013-4556-2
  • EAN: 9781501345562
  • Produktnummer: 29845337
  • Verlag: Bloomsbury Publishing Inc
  • Sprache: Englisch
  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Seitenangabe: 288 S.
  • Plattform: PDF
  • Masse: 15'036 KB
  • Auflage: 1. Auflage

Über den Autor


Douglas Robinson is Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University, Hong Kong, and is one of the world's leading experts on translation. He is the author of path-breaking publications in translation studies, including The Translator's Turn (1991), Translation and Taboo (1996), Translation and the Problem of Sway (2011), and The Dao of Translation (2015). He is also author of important works on postcoloniality, from Translation and Empire (1997) to Displacement and the Somatics of Postcolonial Culture (2013).

76 weitere Werke von Douglas Robinson:


Bewertungen


0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.