La traduction sous la loupe
Lectures critiques de textes traduits
Cet ouvrage propose une lecture critique des traductions comme une forme plus souple et plus libre de critique des textes traduits. Cette lecture a pour mission de distinguer la traduction du texte original et de conduire à la reconnaissance de son statut propre. Elle suppose une analyse comparative de l'original et de ses versions, à travers un examen approfondi visant autant le micro-texte que le macro-texte et surtout la relation entre les deux. Plusieurs problématiques sont abordées, comme la traduction du conte merveilleux, des textes gastronomiques, ironiques, aphoristiques ou poétiques. L'auteur compare des traductions canoniques et…
Mehr
CHF 66.40
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
Versandkostenfrei
Produktdetails
- ISBN: 978-2-8076-0453-7
- EAN: 9782807604537
- Produktnummer: 24667848
- Verlag: Peter Lang
- Sprache: Französisch
- Erscheinungsjahr: 2017
- Seitenangabe: 232 S.
- Plattform: EPUB
- Masse: 406 KB
- Auflage: 1. Auflage
Über den Autor
Muguras Constantinescu est professeur, HDR, à l'Université Stefan cel Mare de Suceava où elle enseigne la traductologie et dirige la revue Atelier de traduction et la collection Studia doctoralia - Francophonie. Traductologie . Elle a publié des articles et des ouvrages de traductologie et de nombreuses traductions.
1 weiteres Werk von Muguras Constantinescu:
Bewertungen
Anmelden