TRANSLATION AS TRANSHUMANCE
This half-memoir, half-philosophical treatise is a meditation on the art of translation, and its potential for activism and humanist engagement.
CHF 21.90
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V106:
Fremdlagertitel. Lieferzeit unbestimmt
Produktdetails
Weitere Autoren: Schwartz, Ros (Übers.)
- ISBN: 978-1-55861-444-4
- EAN: 9781558614444
- Produktnummer: 22496458
- Verlag: Feminist Pr
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2017
- Seitenangabe: 150 S.
- Masse: H17.5 cm x B12.3 cm x D1.2 cm 129 g
- Gewicht: 129
Über den Autor
Mireille Gansel, who taught German at the University of Lyon, has published translations of a number of distinguished poets including Nelly Sachs, Peter Huchel and Reiner Kunze, as well as letters by Paul Celan. After living for a time in Hanoi in the seventies, she published a volume of classical Vietnamese poetry translated into French. Ros Schwartz has translated a wide range of Francophone fiction and non-fiction authors. In 2010 she published a new translation of Antoine de Saint-Exupéry's The Little Prince, and is currently involved in re-translating a number of Georges Simenon works for Penguin Classics' new Georges Simenon editions. In 2009, she was made Chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres.
2 weitere Werke von Mireille Gansel:
Bewertungen
Anmelden