Klaus (Hrsg.) Böldl
Isländersagas 1
BuchCHF 43.90
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V111:
Lieferbar in ca. 5-10 Arbeitstagen
Produktdetails
Weitere Autoren: Vollmer, Andreas (Hrsg.) / Zernack, Julia (Hrsg.) / Wahl, Betty (Übers.) / Schier, Kurt (Übers.) / Esser, Thomas (Übers.) / Giger, Ursula (Übers.) / Wetzig, Karl-Ludwig (Übers.) / Kruse, Mathias (Übers.)
- ISBN: 978-3-10-007622-9
- EAN: 9783100076229
- Produktnummer: 31733322
- Verlag: Fischer S.
- Sprache: Deutsch
- Erscheinungsjahr: 2011
- Seitenangabe: 912 S.
- Originaltitel: Íslendingasögur
- Masse: H22.2 cm x B15.4 cm x D6.2 cm 1'226 g
- Auflage: 4. A.
- Gewicht: 1226
Über den Autor
Klaus Böldl, geboren 1964 in Passau, debütierte 1997 mit dem Roman 'Studie in Kristallbildung'. Seither erschienen die Erzählung 'Südlich von Abisko', das poetische Reisebuch 'Die fernen Inseln', sein Buch über Passau 'Drei Flüsse' und die Romane 'Der nächtliche Lehrer' und 'Der Atem der Vögel'. Für sein literarisches Werk wurde Klaus Böldl mit dem Tukan-Preis, dem Brüder-Grimm-Preis, dem Hermann-Hesse-Literaturpreis sowie dem Friedrich-Hebbel-Preis ausgezeichnet. Er lehrt mittelalterliche skandinavische Literatur an der Universität Kiel.Literaturpreise:Friedrich-Hebbel-Preis 2013Andreas Vollmer war Lektor für Isländisch an der Humboldt-Universität zuBerlin und übersetzt isländische Literatur. In der Mediävistik beschäftigenihn Fragen der Überlieferung und Edition von mittelalterlichen Texten.Julia Zernack ist Professorin für Skandinavistik an der Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt. Ihre Forschungsinteressen gelten unter anderem der mittelalterlichenLiteratur Skandinaviens und Islands sowie ihrem Nachleben in der Neuzeit.Andreas Vollmer war Lektor für Isländisch an der Humboldt-Universität zuBerlin und übersetzt isländische Literatur. In der Mediävistik beschäftigenihn Fragen der Überlieferung und Edition von mittelalterlichen Texten.Julia Zernack ist Professorin für Skandinavistik an der Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt. Ihre Forschungsinteressen gelten unter anderem der mittelalterlichenLiteratur Skandinaviens und Islands sowie ihrem Nachleben in der Neuzeit.Betty Wahl übersetzt aus dem Isländischen und ist freie Dozentin für Alt- und Neuisländisch. Sie hat Autoren wie u.a. Sjón, Gyrðir Eliasson oder Jón Gnarr übersetzt und war 2011 an der Neuübersetzung der Isländersagas beteiligt. Dabei verlagerte sie ihren Lebensmittelpunkt allmählich in Richtung Island; heute lebt und arbeitet sie abwechselnd in Reykjavík und Frankfurt am Main.
47 weitere Werke von Klaus (Hrsg.) Böldl:
Bewertungen
0 von 0 Bewertungen
Anmelden
Keine Bewertungen gefunden. Seien Sie der Erste und teilen Sie Ihre Erkenntnisse mit anderen.