Kultur und/als Übersetzung
Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert
Wie gestaltet sich interkultureller Austausch zwischen Russland und Deutschland? Wie reflektieren sich die beiden Kulturräume im 20./21. Jahrhundert und wie wirkt sich das auf gegenseitige Wahrnehmungen aus? Inwieweit prägen alte und neue Stereotype, Missverständnisse oder selektive Wahrnehmungen Darstellungen in Film, Fernsehen oder Zeitschriften? Übersetzung wird hier in einem breiten Sinn als Interpretation verstanden, so dass neben Texten auch die Tätigkeit von Personen und Institutionen mit einbezogen werden kann. Anhand konkreter Fallstudien werden einzelne Fragenkomplexe aus der Sicht von VertreterInnen verschiedener Disziplinen beleuc…
Mehr
CHF 41.50
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V103:
Folgt in ca. 5 Arbeitstagen
Produktdetails
Weitere Autoren: Menzel, Birgit (Hrsg.)
- ISBN: 978-3-86596-300-0
- EAN: 9783865963000
- Produktnummer: 11119035
- Verlag: Frank und Timme GmbH
- Sprache: Deutsch
- Erscheinungsjahr: 2011
- Seitenangabe: 348 S.
- Masse: H21.5 cm x B15.1 cm x D2.5 cm 456 g
- Abbildungen: Paperback
- Gewicht: 456
Über den Autor
Christine Engel: Dr. phil., Professorin am Institut für Slawistik der Universität Innsbruck. Schwerpunkte: Russische Literatur und Kultur, Film, interkulturelle Fragestellungen, kulturelle Orientierungsmuster sowie Übersetzungen zeitgenössischer russischer Prosa.Birgit Menzel: Dr. phil., Professorin für Slavistik an der Fakultät für Translation, Sprache und Kultur der Universität Mainz. Schwerpunkte: Russische Literatur und Kultur, Literaturkritik, Populärliteratur, Avantgarde und Stalinismus, zeitgenössische kultursoziologische Probleme, Esoterik in Russland.
5 weitere Werke von Christine (Hrsg.) Engel:
Bewertungen
Anmelden