The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are…
Mehr
CHF 50.30
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
Versandkostenfrei
Produktdetails
- ISBN: 978-1-317-43452-8
- EAN: 9781317434528
- Produktnummer: 25330194
- Verlag: Taylor & Francis Ltd.
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2017
- Seitenangabe: 466 S.
- Plattform: PDF
- Masse: 5'415 KB
- Abbildungen: 10 schwarz-weiße und 1 farbige Abbildungen, 11 schwarz-weiße Tabellen
Über den Autor
Kirsten Malmkjær is Professor of Translation Studies at the University of Leicester, UK, where she founded the Research Centre for Translation and Interpreting Studies and the MA in Translation Studies. She is the editor of the Routledge Linguistics Encyclopedia (third edition, 2010) and, with Kevin Windle, of the Oxford Handbook of Translation Studies (2011). She is the author of Linguistics and the Language of Translation (2005) and, with Murray Knowles, of Language and Control in Children's Literature (Routledge, 1996).
14 weitere Werke von Kirsten (Hrsg.) Malmkjaer:
Bewertungen
Anmelden