You Shall Not Kill or You Shall Not Murder?
The Assault on a Biblical Text
Nearly all English translations of the Bible during the last third of the twentieth century have changed the wording of the sixth commandment from kill to murder. The Hebrew word that appears in the commandment has a broader semantic range than murder. Wilma Ann Bailey discusses why the Protestant and Jewish traditions changed the wording and why the Roman Catholic tradition did not. She also examines the impact that the wording will have in the future for people who believe that there is no general prohibition against killing in the Hebrew bible and why questions of killing that are broader than murder - death penalty and just war - are no l…
Mehr
CHF 17.90
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V103:
Folgt in ca. 5 Arbeitstagen
Produktdetails
- ISBN: 978-0-8146-5214-5
- EAN: 9780814652145
- Produktnummer: 1393401
- Verlag: The Liturgical Press
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2005
- Seitenangabe: 106 S.
- Masse: H22.9 cm x B15.2 cm x D0.6 cm 167 g
- Abbildungen: Paperback
- Gewicht: 167
1 weiteres Werk von Wilma Ann Bailey:
Bewertungen
Anmelden