RED CAVALRY
War's mess and muddle, the brutality and the inanity of fighting - few have better captured this than Isaac Babel, who was a journalist with the Soviet First Cavalry Army. His unflinching portrayal of the murderous havoc of battle is offset by an unexpected and wry humour: having seen the fighting up close, Babel is able to find the funny side of war while depicting its bloody side - in all its mesmerising and casual violence. The lyricism and bitterness that characterise the thirty-five short stories of Red Cavalry are stunningly reproduced in this new translation by the award-winning Boris Dralyuk.
CHF 13.55
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
Versandkostenfrei
Produktdetails
Weitere Autoren: Dralyuk, Boris (Übers.)
- ISBN: 978-1-78227-112-3
- EAN: 9781782271123
- Produktnummer: 16859765
- Verlag: Pushkin Press
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2014
- Seitenangabe: 224 S.
- Plattform: EPUB
- Masse: 2'129 KB
Über den Autor
Isaac Babel (born 1894) was a short-story writer, playwright, literary translator and journalist. He joined the Red Army as a correspondent during the Russian civil war. The first major Russian-Jewish writer to write in Russian, he was hugely popular during his lifetime, respected by the Communist authorities and the public alike. But he fell to Stalin's purges, and was murdered in 1940, at the age of 45. Boris Dralyuk is Assistant Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at UCLA. He has translated Leo Tolstoy's How Much Land Does a Man Need and co-translated Polina Barskova's The Zoo in Winter: Selected Poems, and is the co-editor, with Robert Chandler and Irina Mashinski, of the forthcoming Anthology of Russian Poetry from Pushkin to Brodsky.
19 weitere Werke von Isaac Babel:
Bewertungen
Anmelden