Yiddish and the Field of Translation
Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger
Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities.The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current…
Mehr
CHF 88.00
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V301:
Libri-Titel folgt in ca. 2 Arbeitstagen
Produktdetails
- ISBN: 978-3-205-21028-3
- EAN: 9783205210283
- Produktnummer: 33784678
- Verlag: Boehlau Verlag
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2020
- Seitenangabe: 342 S.
- Masse: H24.1 cm x B15.9 cm x D3.0 cm 736 g
- Abbildungen: mit 4 s/w-Abbildungen
- Reihenbandnummer: Band 033
- Gewicht: 736
9 weitere Werke von Olaf (Hrsg.) Terpitz:
Bewertungen
Anmelden