Mourning
A mysterious family tragedy inspires a journey across the globe, into the past, and through the tangled memories of childhood.
CHF 21.90
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V105:
Folgt in ca. 15 Arbeitstagen
Produktdetails
Weitere Autoren: Dillman, Lisa (Übers.) / Hahn, Daniel (Übers.)
- ISBN: 978-1-942658-44-3
- EAN: 9781942658443
- Produktnummer: 23822828
- Verlag: Bellevue Literary Pr
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2018
- Seitenangabe: 160 S.
- Masse: H19.0 cm x B12.8 cm x D1.5 cm 162 g
- Gewicht: 162
Über den Autor
Eduardo Halfon was born in Guatemala City, moved to the United States at the age of ten, went to school in South Florida, studied industrial engineering at North Carolina State University, and then returned to Guatemala to teach literature for eight years at Universidad Francisco Marroquín. Named one of the best young Latin American writers by the Hay Festival of Bogotá, he is also the recipient of a Guggenheim Fellowship, Roger Caillois Prize, José María de Pereda Prize for the Short Novel, and Guatemalan National Prize in Literature. He is the author of fourteen books published in Spanish and three novels published in English: Mourning, winner of the International Latino Book Award and Edward Lewis Wallant Award, finalist for the Kirkus Prize, Neustadt International Prize, and Balcones Fiction Prize, and longlisted for the PEN Translation Prize; Monastery, longlisted for the Best Translated Book Award; and The Polish Boxer, a New York Times Editors' Choice selection. Halfon currently lives in Nebraska, frequently travels to Guatemala, taught creative writing at the University of Iowa, and recently received a fellowship from Columbia University to write his next book in Paris.Lisa Dillman translates from Spanish and teaches in the Department of Spanish and Portuguese at Emory University in Atlanta, Georgia. She has translated numerous books by Spanish and Latin American writers including Eduardo Halfon, Andrés Barba, Christopher Domínguez Michael, Sabina Berman, and Yuri Herrera. Her translation of Herrera's Signs Preceding the End of the World received the Best Translated Book Award.Daniel Hahn is a writer, editor, and translator with some fifty books to his name, including novels by José Eduardo Agualusa, Eduardo Halfon, and Juan José Millás. His translations from Portuguese, Spanish, and French include fiction from Europe, Africa, and the Americas and nonfiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. He is also the editor of the new Oxford Companion to Children's Literature. He lives in Lewes, England.
20 weitere Werke von Eduardo Halfon:
Bewertungen
Anmelden