Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures
Customs Officers or Smugglers?
This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres o…
Mehr
CHF 136.00
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V112:
Lieferbar in ca. 10-20 Arbeitstagen
Produktdetails
Weitere Autoren: Meylaerts, Reine (Hrsg.)
- ISBN: 978-3-030-08617-6
- EAN: 9783030086176
- Produktnummer: 31941708
- Verlag: Springer Nature EN
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2019
- Seitenangabe: 373 S.
- Masse: H21.0 cm x B14.8 cm 511 g
- Auflage: Nachdr.
- Abbildungen: s/w. Abb.
- Gewicht: 511
- Sonstiges: Research
Über den Autor
Diana Roig-Sanz is a Ramón y Cajal senior research fellow at the Universitat Oberta de Catalunya, Spain, and a Visiting Scholar at the Oxford Internet Institute, at the University of Oxford, UK. Her research interests include cultural history and sociology of translation and digital humanities and big data approaches applied to the study of translation and cultural history. Reine Meylaerts is Professor of Comparative Literature and Translation Studies at KU Leuven, Belgium, where she teaches European Literature, Comparative Literature and Translation and Plurilingualism in Literature. Her current research interests concern translation policy, intercultural mediation and transfer in multilingual cultures, past and present.
6 weitere Werke von Diana (Hrsg.) Roig-Sanz:
Bewertungen
Anmelden