Anna Wierzbicka
English: Meaning and Culture
Buch
It is widely accepted that English is the first truly global language and lingua franca. Its dominance has even led to its use and adaptation by local communities for their own purposes and needs. One might see English in this context as being simply a neutral, universal vehicle for theexpression of local thoughts and ideas. In fact, English words and phrases have embedded in them a wealth of cultural baggage that is invisible to most native speakers. Anna Wierzbicka, a distinguished linguist known for her theories of semantics, has written the first book that connects the Englishlanguage with what she terms Anglo culture. Wierzbicka points o…
Mehr
Beschreibung
It is widely accepted that English is the first truly global language and lingua franca. Its dominance has even led to its use and adaptation by local communities for their own purposes and needs. One might see English in this context as being simply a neutral, universal vehicle for theexpression of local thoughts and ideas. In fact, English words and phrases have embedded in them a wealth of cultural baggage that is invisible to most native speakers. Anna Wierzbicka, a distinguished linguist known for her theories of semantics, has written the first book that connects the Englishlanguage with what she terms Anglo culture. Wierzbicka points out that language and culture are not just interconnected, but inseparable. This is evident to non-speakers trying to learn puzzling English expressions. She uses original research to investigate the universe of meaning within theEnglish language (both grammar and vocabulary) and places it in historical and geographical perspective. For example, she looks at the history of the terms right and wrong and how with the influence of the Reformation right came to mean correct. She examines the ideas of fairness andreasonableness and shows that, far from being cultural universals, they are in fact unique creations of modern English. She does the same to other English words and phrases, as well as dissecting the way English countries like Singapore and Tasmania have embedded their own values into theiradapted versions. This engrossing and fascinating work of scholarship should appeal not only to linguists and others concerned with language and culture, but the large group of scholars studying English and English as asecond language.
CHF 61.00
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V105:
Folgt in ca. 15 Arbeitstagen
Produktdetails
- ISBN: 978-0-19-517475-5
- EAN: 9780195174755
- Produktnummer: 1860217
- Verlag: OXFORD UNIV PR
- Sprache: Englisch
- Erscheinungsjahr: 2006
- Seitenangabe: 368 S.
- Masse: H23.7 cm x B15.6 cm x D2.7 cm 557 g
- Gewicht: 557
Über den Autor
Anna Wierzbicka is Professor of Linguistics at Australian National University. She has an international reputation for her work on semantics, pragmatics, and cross-cultural linguistics. Other published works include What Did Jesus Mean? (OUP, 2001), Semantics, Culture, and Cognition (OUP, 1992), and Semantic Primitives, in which she is credited with establishing the Natural SemanticMetalanguage.
29 weitere Werke von Anna Wierzbicka:
Bewertungen
0 von 0 Bewertungen
Anmelden
Keine Bewertungen gefunden. Seien Sie der Erste und teilen Sie Ihre Erkenntnisse mit anderen.