Didáctica de la traducción español-chino en China
Estudio analítico desde enfoques culturales
La didáctica de traducción como una disciplina independiente, a pesar de todo su privilegio que se ha venido descubriendo, llegó a China con bastante retraso, ya que el primer centro de formación de traductores se estableció en 1994 en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y, sin embargo, el auge de su fundación llegó diez años más tarde. En contraste de los modelos pedagógicos europeos, consideramos que existen cuestiones polémicas desde toda perspectiva: el objetivo de la enseñanza, el plan de estudio, el profesorado, la evaluación, etc., y, sobre todo, la ausencia del enfoque cultural. Este trabajo pretende, ante todo, analizar…
Mehr
CHF 159.00
Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)
V105:
Folgt in ca. 15 Arbeitstagen
Produktdetails
- ISBN: 978-3-639-64843-0
- EAN: 9783639648430
- Produktnummer: 36403772
- Verlag: Publicia
- Sprache: Spanisch
- Erscheinungsjahr: 2015
- Seitenangabe: 536 S.
- Masse: H22.0 cm x B15.0 cm x D3.2 cm 816 g
- Abbildungen: Paperback
- Gewicht: 816
Über den Autor
Song Yang, doctor en Lingüística (Universidad de León, 2011) y doctor en Traducción e Interpretación (Universidad Autónoma de Barcelona, 2015). A lo largo de su estudio obtuvo distintas becas del CSC de China y del MAEC-AECID del Gobierno español. Actualmente es profesor del Dpto. de Filología Hispánica y Portuguesa de la Universidad de Pekín.
9 weitere Werke von Yang Song:
Bewertungen
Anmelden