Produktbild
Daniel Hahn

Catching Fire

A Translation Diary

Ebook (EPUB Format)

In Catching Fire, the translation of Diamela Eltit's Never Did the Fire unfolds in real time as a conversation between works of art, illuminating both in the process. The problems and pleasures of conveying literature into another language-what happens when you meet a pun? a double entendre?-are met by translator Daniel Hahn's humor, deftness, and deep appreciation for what sets Eltit's work apart, and his evolving understanding of what this particular novel is trying to do.

CHF 20.00

Preise inkl. MwSt. und Versandkosten (Portofrei ab CHF 40.00)

Versandfertig innerhalb 1-3 Werktagen
Versandkostenfrei

Produktdetails


  • ISBN: 978-1-913867-26-3
  • EAN: 9781913867263
  • Produktnummer: 37078048
  • Verlag: Charco Press
  • Sprache: Englisch
  • Erscheinungsjahr: 2022
  • Seitenangabe: 120 S.
  • Plattform: EPUB

Über den Autor


Daniel Hahn is a writer, editor and translator with over eighty books to his name. His translations (from Portuguese, Spanish and French) include fiction from Europe, Africa and the Americas and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. Recent books include the new Oxford Companion to Children's Literature and a translation of an Angolan novel. He is a former chair of the Society of Authors and is presently on the board of a number of organisations that deal with literature, literacy, translation and free expression. In 2021 Daniel was made an OBE for his services to literature.Interviews/LinksDaniel Hahn on BBC Radio 3 as part of Hay Festival 2019.Presenting an In The Studio episode on Ann Goldstein for BBC World Service.Articles written for The Guardian.

100 weitere Werke von Daniel Hahn:


Bewertungen


0 von 0 Bewertungen

Geben Sie eine Bewertung ab!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt mit anderen Kunden.